第(2/3)页 不过搬来的新居民也意识到混乱只会让小镇越来越糟,于是人们心照不宣地达成某种平衡:简而言之就是绝对禁止伤人。 偷盗、抢劫、掠夺。小镇默许难以为继的穷人这么做,但如果伤到人,等待他们的只能是绞刑。 这是小镇面对几倍十几倍人数所能做的唯一努力。 尽管这种迁就会让任何一位法律专业的学者直皱眉头,但的确有效缓解了尼斯小镇里的混乱——只是对人而言。 尼斯小镇栖息着许多动物。 松鼠、野狗,猫,鸟群。 因为通往丰饶海岸线的路并不难走,尼斯小镇居民不像希勒维格山脉的其他村镇那样“抓到什么吃什么”。 尽管其中很大一部分原因是小镇居民都是自然教会的原旨信徒。 不过迁徙来的居民改变了这种和平相处。最先倒霉的是野狗,但这些亲人的小动物很快意识到很快意识到小镇里多出的陌生人和以往不同。于是有的躲进愿意收留它们的居民家中,有的跑进枯萎丛林从此消失。 松鼠不太好抓,布置陷阱要等待的时间太久,除了一些倒霉松鼠毫无戒心的被抓到或是弓箭杀死,大多数都安全。 于是最倒霉的是那些栖息小镇里的猫。它们不像狗那么“精明”和群体行动,一天中大多数时间里,它们只会或单独或两两三三瘫在温暖干燥的岩石上,度过一天,即使有人经过也不会睁开眼皮看一眼,像是一群可爱慵懒的小精灵。 于是它们遭到了灭顶之灾。肮脏的手掌轻松抓住它们,在猫咪以为是抚摸而轻蹭中被拧断脑袋,或是划开肚子。 其中又家猫,也有野猫。毕竟我们都知道猫不是种会老老实实待在家里的生物。 当地居民既痛恨又惧怕那些让猫发出凄惨叫声的外来者,每天小镇房屋里都会传出孩子因失去伙伴而发出的悲伤哭喊。 他们能做的只有在白天也死死关着门窗,不让家里的捕鼠能手跑到外面,并安慰自己起码外来者们只是杀死了可怜的猫咪们,而不是他们。 第(2/3)页